Psalms 59:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles pecam cada vez que abrem a boca, cada vez que dizem alguma coisa. Que sejam apanhados no seu próprio orgulho. Pelas suas mentiras e maldições,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Extermina-os, para que o meu povo não se esqueça; desbarata-os e abate-os com o teu poder, ó Deus, nosso protector.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua arrogância. Pelas maldições e mentiras que proferem,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pela abominação e mentiras que proferem.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba; e pelas maldições e pelas mentiras que proferem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios, fiquem presos na sua soberba, e pelas maldições e pelas mentiras que falam.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ó Deus, mata-os, para que o meu povo não se esqueça; desbarata-os e humilha-os com o teu poder. Senhor, tu és o nosso protetor!
Portuguese Bible Old Orthography
Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba; e pelas maldições e pelas mentiras que proferem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pelas maldições e mentiras que proferem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Que eles sejam as vítimas de suas próprias palavras e do seu orgulho! Pelas maldições e mentiras que pronunciaram,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
Portuguese NVI
Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
Portuguese NVI 2023
Pelos pecados da sua boca, pelas palavras dos seus lábios, sejam apanhados no seu próprio orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pecam ao falar! São uns arrogantes! Só proferem maldições e mentiras. Por essas mesmas coisas serão condenados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pelo pecado da sua boca, pelas palavras dos seus lábios, sejam eles ilaqueados na sua soberba, e pelas execrações e mentiras que proferem.