Psalms 59:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, Deus de Israel! Levante-se e castigue todas as nações, não tenha pena dos traidores perversos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Sem que eu tenha culpa, agitam-se e preparam-se. Desperta, Senhor, e vem Tu em meu auxílio!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tu, Senhor, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações! Não tenhas misericórdia de nenhum dos traidores perversos. [Interlúdio]
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tu, SENHOR, Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e vem de encontro a todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniqüidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tu, pois, ó Senhor, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todas as nações: não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniquidade. (Selá)
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tu, pois, ó SENHOR, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todos os gentios; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade. (Selá.)
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sem eu ter feito mal, agitam-se e preparam-se. Repara, Senhor! Desperta e vem em meu auxílio!
Portuguese Bible Old Orthography
Tu, pois, ó Senhor, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todas as nações: não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade. (Selá)
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tu, Senhor, Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e castiga todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperte e venha enfrentar todas as nações inimigas! Não tenha pena de ninguém que faz da maldade o seu modo de vida!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor, Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
Portuguese NVI
Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
Portuguese NVI 2023
Tu, ó Senhor, Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ó S enhor, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Desperta para me ajudares, Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel! Castiga as nações pecadoras que nos cercam; não poupes nenhum desses maus e traiçoeiros!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tu, Jeová dos Exércitos, Deus de Israel, levanta-te para punires todas as nações. Não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente obram a iniquidade. (Selá)