Psalms 59:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu o louvarei porque o Senhor, ó Deus, é o meu refúgio.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas Tu, Senhor, escarneces deles, fazes troça de toda essa gente.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Esperarei em ti, força minha; pois Deus é meu alto refúgio.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas tu, Senhor, vais rir-te deles; farás troça de toda esta gente.
Portuguese Bible Old Orthography
Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó Deus, minha força, o Senhor é a minha esperança! O Senhor me protege, e fico em perfeita segurança.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
Portuguese NVI
Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
Portuguese NVI 2023
Ó minha força, por ti aguardarei, pois tu, ó Deus, és a minha torre segura.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ó Deus, tu és a minha força! Espero em ti porque és a minha defesa segura.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.