Psalms 60:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Fez a terra tremer e se abrir, fecha as suas brechas, porque está se desmoronando.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando lutou contra Aram Naaraim e contra Aram de Soba, e Joab, ao regressar, combateu contra Edom, derrotando doze mil, no Vale do Sal.*
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Balançaste e fendeste a terra; repara suas fendas, pois ela treme.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Abalaste a terra e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
David combateu contra os arameus da Mesopotâmia e Sobá e Joab, ao regressar, matou doze mil edomeus no vale do Sal.
Portuguese Bible Old Orthography
Abalaste a terra e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor fez a terra tremer e abrir fendas; por favor, feche as brechas, pois ameaçam desmoronar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Fizeste a terra tremer e se abrir; agora fecha as suas brechas, pois ela está se desfazendo.
Portuguese NVI
Sacudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se.
Portuguese NVI 2023
Sacudiste a terra e abriste‑lhe fendas; repara as suas brechas, pois está a ponto de desmoronar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sacudiste nossa terra e nela abriste fendas; repara as brechas, pois a terra estremece.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Fizeste tremer esta terra, dividiste-a em pedaços; cura-a, pois está abalada até nos fundamentos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Fizeste estremecer a terra e fendeste-a; repara as suas fendas, porque ela ameaça ruínas.