Psalms 60:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus disse no seu santuário: “Quando eu vencer, dividirei entre o meu povo as terras de Siquém e o vale de Sucote.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Dá aos teus fiéis um sinal, para que possam fugir às flechas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Deus falou do seu lugar santo: Exultante, repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Falou Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Deus disse na sua santidade: Eu me regozijarei, repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei, repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Dá agora um sinal aos teus fiéis, para que possam fugir às flechas.
Portuguese Bible Old Orthography
Deus disse na sua santidade: Eu me regozijarei, repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Cantarei de alegria porque Deus, na sua santidade, prometeu nos ajudar. Ele disse: “Quando eu vencer, dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
Portuguese NVI
Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
Portuguese NVI 2023
Do seu santuário Deus falou: “No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deus jurou pela sua santidade: “É justo que me encha de alegria; hei de repartir Siquem e medir o vale de Sucote.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Deus falou na sua santidade: Exultarei; dividirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.