Psalms 61:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ó Deus, ouça o meu pedido de ajuda, preste atenção à minha oração.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao mestre do coro. Com instrumentos de corda. De David.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó Deus, ouve meu clamor; atende à minha oração.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao mestre de canto. Com instrumentos de cordas. De Davi Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
OUVE, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ao diretor do coro. Com instrumentos de cordas. Salmo da coleção de David.
Portuguese Bible Old Orthography
Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ouça-me, ó Deus! Ouça o meu clamor; escute a minha oração!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Deus, ouve o meu grito de angústia! Escuta a minha oração.
Portuguese NVI
Ouve o meu clamor, ó Deus; atenta para a minha oração.
Portuguese NVI 2023
Ouve o meu clamor, ó Deus; atenta para a minha oração.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ó Deus, ouve meu clamor! Escuta minha oração!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouve, ó Deus, o meu clamor! Atende à minha oração!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.