Psalms 61:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Faça com que ele reine sempre na sua presença. Proteja-o com o seu amor e fidelidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Acrescenta muitos dias aos dias de vida do rei, os seus anos sejam longos como as gerações.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Que ele permaneça para sempre no trono diante de Deus; que o amor e a fidelidade o preservem.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Permaneça para sempre diante de Deus; concede-lhe que a bondade e a fidelidade o preservem.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara- lhe misericórdia e verdade que o preservem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara-lhe misericórdia e verdade que o preservem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Concede ao rei uma longa vida; que viva muitos e muitos anos.
Portuguese Bible Old Orthography
Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara- lhe misericórdia e verdade que o preservem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Que ele permaneça para sempre diante de Deus; concede-lhe que a bondade e a fidelidade o preservem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Que ele viva bem perto do Senhor para sempre. Que ele seja guardado pelo amor e pela fidelidade de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que ele governe para sempre com a tua bênção, ó Deus! Protege-o com o teu amor e com a tua fidelidade.
Portuguese NVI
Para sempre esteja ele em seu trono, diante de Deus; envia o teu amor e a tua fidelidade para protegê-lo.
Portuguese NVI 2023
Esteja ele para sempre no seu trono, diante de Deus; envia o teu amor leal e a tua fidelidade para protegê‑lo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Que ele reine na presença de Deus para sempre, e que o teu amor e a tua fidelidade o guardem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Permanecerei diante de Deus para sempre. Envia a tua bondade e a tua fidelidade, para que guardem a minha vida de rei.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Estará no trono para sempre diante de Deus. Faze que a misericórdia e a verdade o preservem.