Psalms 65:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
As pastagens revestem-se de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo; por isso eles se regozijam, por isso eles cantam.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os campos estão cobertos de ovelhas, e os vales cheios de trigo. Todos cantam e gritam de alegria.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vicejam as pastagens do deserto, as colinas vestem-se de festa.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
As pastagens ficam repletas de rebanhos, e os vales se cobrem de cereal; por isso eles se regozijam, por isso eles cantam.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os campos cobrem-se de rebanhos, e os vales vestem-se de espigas; exultam de alegria e cantam.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Os campos cobrem-se de rebanhos, e os vales vestem-se de trigo; por isso, eles se regozijam e cantam.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os campos se vestem de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo; eles se regozijam e cantam.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
As pastagens do deserto tornam-se verdejantes e as colinas revestem-se de riqueza.
Portuguese Bible Old Orthography
Os campos cobrem-se de rebanhos, e os vales vestem-se de trigo; por isso, eles se regozijam e cantam. Cântico e salmo para o cantor-mor
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os campos se cobrem de rebanhos, e os vales se enchem de espigas; exultam de alegria e cantam.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os campos ficam cheios de rebanhos; os vales fazem brotar as espigas de trigo e cevada. Toda a terra vibra e canta de alegria!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os campos estão cobertos de carneiros, e os vales estão cheios de trigo. Tudo grita e canta de alegria.
Portuguese NVI
Os campos se revestem de rebanhos e os vales se cobrem de trigo; eles exultam e cantam de alegria!
Portuguese NVI 2023
Os campos se revestem de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo; eles exultam e cantam de alegria!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os campos estão cobertos de rebanhos, e os vales, forrados de cereais; toda a terra grita e canta de alegria!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os campos cobrem-se de imensos rebanhos e os vales enchem-se de cereais. Por tudo isto, cantam de alegria!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
As pastagens revestem-se de rebanhos, e os vales cobrem-se de trigo. Eles exultam de alegria, sim, eles cantam.