Psalms 65:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Com prodígios nos respondes em justiça, ó Deus da nossa salvação, a esperança de todas as extremidades da terra, e do mais remoto mar;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ó Deus, nosso Salvador, o Senhor responde à nossa oração com atos maravilhosos, mostrando a sua justiça. As pessoas que vivem longe, mesmo do outro lado do mar, confiam no Senhor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Feliz daquele que Tu escolhes e atrais para viver nos teus átrios. Seremos saciados com os bens da tua casa, no teu santo templo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tu nos respondes com prodígios de justiça, ó Deus da nossa salvação, esperança de todas as extremidades da terra e do mais remoto dos mares;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Com tremendos feitos nos respondes em tua justiça, ó Deus, Salvador nosso, esperança de todos os confins da terra e dos mares longínquos;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Com coisas tremendas de justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra e daqueles que estão longe sobre o mar;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Com coisas tremendas em justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra, e daqueles que estão longe sobre o mar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Feliz aquele que tu escolhes e atrais para viver no teu templo, junto de ti. Sentiremos o prazer da casa, o teu santo templo!
Portuguese Bible Old Orthography
Com coisas tremendas de justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra e daqueles que estão longe sobre o mar;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Com tremendos feitos nos respondes em tua justiça, ó Deus, Salvador nosso, esperança de todos os confins da terra e dos mares longínquos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Com grandes feitos de justiça, ó Deus, nosso Salvador, o Senhor nos responde. Mostra a sua justiça, livrando-nos dos inimigos. O Senhor é a única esperança de todos, em toda a terra, e também sobre os mares e oceanos mais distantes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Deus, tu nos respondes, dando-nos a vitória, e fazes coisas maravilhosas para nos salvar. Os povos do mundo inteiro, até os dos mares distantes, põem a sua esperança em ti.
Portuguese NVI
Tu nos respondes com temíveis feitos de justiça, ó Deus, nosso Salvador, esperança de todos os confins da terra e dos mais distantes mares.
Portuguese NVI 2023
Tu nos respondes com temíveis feitos de justiça, ó Deus, nosso Salvador, esperança de todos os confins da terra e dos mais distantes mares.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tu respondes às nossas orações com notáveis feitos de justiça, ó Deus de nossa salvação. És a esperança de todos na terra, e até dos que navegam por mares distantes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Com feitos espantosos da tua justiça nos trarás a salvação que te pedimos, ó Deus. Tu és a esperança da humanidade inteira, de um extremo ao outro da Terra, até aos confins dos mares.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Com coisas terríveis, nos responderás em justiça, Ó Deus da nossa salvação, tu que és a firme esperança de todos os confins da terra e do mais remoto mar;