Psalms 66:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Cantem a Deus com alegria, habitantes de toda a terra!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao director do coro. Cântico. Salmo.* Aclamai a Deus, terra inteira,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Aclamai a Deus, toda a terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao mestre de canto. Cântico. Salmo Aclamai a Deus, toda a terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
CELEBRAI com júbilo a Deus, todas as terras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ao diretor do coro. Cântico e Salmo. Aclamem a Deus com alegria, habitantes de toda a terra!
Portuguese Bible Old Orthography
Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Aclamem a Deus, todas as terras!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Gritem louvores a Deus, povos de toda a terra!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
Portuguese NVI
Aclamem a Deus, povos de toda terra!
Portuguese NVI 2023
Aclamem a Deus, povos de toda a terra!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que a Terra inteira cante para Deus com toda a alegria!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aclamai a Deus, todas as terras. Cantai a glória do seu nome,