Psalms 68:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Reis de exércitos fogem, sim, fogem; as mulheres em casa repartem os despojos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Os reis e os seus exércitos fogem para longe! Em casa, as mulheres dividem o que tiraram do inimigo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor dizia uma palavra e multiplicavam-se os mensageiros da boa nova:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os reis com seus exércitos fogem sem parar; as mulheres em casa repartem os despojos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Reis de exércitos fogem e fogem; a dona de casa reparte os despojos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que o Senhor faça ecoar a sua voz, levando a notícia ao exército dos astros.
Portuguese Bible Old Orthography
Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Reis de exércitos fogem! Eles fogem!” E a dona de casa reparte os despojos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Reis e exércitos estão fugindo! Em casa as mulheres repartem as riquezas conquistadas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Os reis e os seus exércitos estão fugindo!” Em casa, as mulheres repartiram o que havia sido tirado dos inimigos.
Portuguese NVI
"Reis e exércitos fogem em debandada; a dona de casa reparte os despojos.
Portuguese NVI 2023
“Reis e exércitos fogem em debandada; a dona de casa reparte os despojos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Reis inimigos e seus exércitos fogem, enquanto as mulheres repartem em casa os despojos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Os exércitos inimigos e os seus chefes fugiram!” Até as mulheres de toda a parte de Israel repartem os despojos de guerra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Reis de exércitos fogem; sim, fogem; aquele que fica em casa reparte os despojos.