Psalms 68:35 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ó Deus, é maravilhoso no seu templo. O Deus de Israel dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Reconhecei o poder de Deus! A sua majestade resplandece sobre Israel; o seu poder alcança a vastidão das nuvens.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário! O Deus de Israel é quem dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ó Deus, tu és tremendo nos teus santuários; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao povo. Bendito seja Deus!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá fortaleza e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e reconheçam o poder de Deus. A sua majestade estende-se sobre Israel; o seu poder alcança a vastidão dos céus.
Portuguese Bible Old Orthography
Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá fortaleza e poder ao seu povo. ¶ Bendito seja Deus! Salmo de Davi para o cantor-mor, sobre Sosanim
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ó Deus, tu és tremendo no teu santuário! O Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó Deus, o Senhor revela sua grandeza no seu templo! É o Deus de Israel que dá força e poder ao seu povo. Louvado seja Deus!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Como Deus é maravilhoso no seu Templo! O Deus de Israel dá força e poder ao seu povo. Louvem a Deus.
Portuguese NVI
Tu és temível no teu santuário, ó Deus; é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!
Portuguese NVI 2023
Tu és temível no teu santuário, ó Deus; é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Deus é temível em seu santuário; o Deus de Israel dá poder e força a seu povo. Louvado seja Deus!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ó Deus de Israel, quão admirável és no teu santuário! És tu quem dá o poder e a força ao teu povo. Bendito seja Deus!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ó Deus, tu és terrível no teu santuário. O Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!