Psalms 69:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Aproxima-te da minha alma, e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Venha me resgatar, livre-me dos meus inimigos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não escondas a tua face deste teu servo; responde-me depressa, porque estou angustiado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Aproxima-te de mim e salva-me; resgata-me, por causa dos meus inimigos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aproxima-te de minha alma e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Aproxima-te da minha alma, e resgata-a; livra-me por causa dos meus inimigos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Aproxima-te da minha alma, e resgata-a; livra-me por causa dos meus inimigos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não desvies o olhar deste teu servo; responde-me depressa, porque estou em perigo!
Portuguese Bible Old Orthography
Aproxima-te da minha alma, e resgata-a; livra-me por causa dos meus inimigos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Aproxima-te de minha alma e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó Senhor, chegue bem perto de mim e resgate-me! Salve a minha vida dos meus inimigos!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vem e salva-me; livra-me dos meus inimigos.
Portuguese NVI
Aproxima-te e resgata-me; livra-me por causa dos meus inimigos.
Portuguese NVI 2023
Aproxima‑te e resgata‑me; livra‑me por causa dos meus inimigos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vem e resgata-me; livra-me de meus inimigos!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Responde-me depressa! Vem até mim e salva-me! Liberta-me de todos os meus inimigos!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aproxima-te da minha alma e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.