Psalms 69:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Fique desolada a sua habitação, e não haja quem habite nas suas tendas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Destrua os seus lugares; que ninguém fique vivo nas suas tendas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Descarrega sobre eles a tua indignação; sejam atingidos pelo furor da tua ira.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Fique deserta sua habitação, e ninguém habite nas suas tendas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Fique deserta a sua morada, e não haja quem habite as suas tendas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Fique desolado o seu palácio; e não haja quem habite nas suas tendas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Fique desolado o seu palácio; e não haja quem habite nas suas tendas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Descarrega sobre eles a tua indignação; sejam atingidos pelo furor da tua ira!
Portuguese Bible Old Orthography
Fique desolado o seu palácio; e não haja quem habite nas suas tendas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Fique deserta a sua morada, e não haja quem habite nas suas tendas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Faça com que as suas casas fiquem abandonadas e desertas!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que os seus acampamentos fiquem desertos! E que ninguém fique vivo nas suas barracas!
Portuguese NVI
Fique deserto o lugar deles; não haja ninguém que habite nas suas tendas.
Portuguese NVI 2023
Fique deserto o seu lugar; não haja ninguém que habite nas suas tendas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Que as casas deles fiquem desoladas, e que não reste ninguém em suas tendas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que o seu acampamento fique deserto, sem ninguém que nas suas tendas habite.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Fique desolado o lugar da sua morada, e não haja quem habite nas suas tendas.