Psalms 69:27 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Acrescenta iniqüidade à iniqüidade deles, e não encontrem eles absolvição na tua justiça.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Dê a eles maldade sobre maldade; não deixe que alcancem a sua justiça.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
pois perseguem os que Tu castigaste e acrescentam sofrimentos aos que puseste à prova.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Aumenta o pecado deles, e não lhes permitas encontrar absolvição no teu julgamento.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Soma-lhes iniqüidade à iniqüidade, e não gozem da tua absolvição.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Acrescenta iniquidade à iniquidade deles, e não entrem na tua justiça.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Acrescenta iniqüidade à iniqüidade deles, e não entrem na tua justiça.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
pois perseguem aqueles que tu castigaste e troçam das dores dos que tu feriste.
Portuguese Bible Old Orthography
Acrescenta iniqüidade à iniqüidade deles, e não entrem na tua justiça.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Soma-lhes iniquidade à iniquidade, e que não tenham acesso à tua justiça.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ajunte um a um os pecados deles, e não lhes dê a sua justiça!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Toma nota de todos os pecados deles; não os deixes tomar parte na tua salvação.
Portuguese NVI
Acrescenta-lhes pecado sobre pecado; não os deixes alcançar a tua justiça.
Portuguese NVI 2023
Acrescenta‑lhes pecado sobre pecado; não os deixes participar da tua salvação.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Amontoa uns sobre os outros os pecados deles; não permitas que sejam absolvidos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que os seus pecados, amontoados, os impeçam de ter acesso à tua justiça.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ajunta-lhes iniquidade sobre iniquidade, e não entrem na tua justiça.