Psalms 7:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ó, SENHOR, julgue as nações. Ó, SENHOR, julgue-me. Mostre que sou justo e inocente.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Junta em redor de ti a assembleia dos povos, vem presidir a ela do alto do teu trono.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor julga os povos. Julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O SENHOR julga os povos; julga-me, SENHOR, segundo a minha retidão e segundo a integridade que há em mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O SENHOR julgará os povos; julga-me, SENHOR, conforme a minha justiça, e conforme a integridade que há em mim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que a assembleia das nações se junte à tua volta. Tu as dominas do alto do teu trono.
Portuguese Bible Old Orthography
O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Senhor, julgue-me conforme a minha justiça, conforme a minha honestidade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
Portuguese NVI
O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
Portuguese NVI 2023
O Senhor é quem julga os povos. Julga‑me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S enhor, pois sou inocente, ó Altíssimo!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A mim, justifica-me publicamente, tornando clara a minha honestidade e inocência.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová administra justiça aos povos. Julga-me, Jeová, conforme a retidão e integridade que há em mim.