Psalms 70:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Fiquem envergonhados e confundidos os que procuram tirar-me a vida; tornem atrás e confundam-se os que me desejam o mal.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que os que querem me matar sejam humilhados e envergonhados. Que aqueles que querem me fazer mal fujam sem conseguir nada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ó Deus, vem em meu auxílio, Senhor, vem depressa socorrer-me!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Passem vexame e humilhação os que procuram tirar-me a vida; voltem atrás, envergonhados, os que se alegram com minha ruína.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sejam envergonhados e cobertos de vexame os que me demandam a vida; tornem atrás e cubram-se de ignomínia os que se comprazem no meu mal.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Fiquem envergonhados e confundidos os que procuram a minha alma; tornem atrás e confundam-se os que me desejam mal.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Fiquem envergonhados e confundidos os que procuram a minha alma; voltem para trás e confundam-se os que me desejam mal.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vem depressa, ó Deus, para me livrares! Vem depressa, Senhor, em meu socorro!
Portuguese Bible Old Orthography
Fiquem envergonhados e confundidos os que procuram a minha alma; tornem atrás e confundam-se os que me desejam mal.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Que sejam envergonhados e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e cubram-se de vergonha os que se alegram com o meu mal.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Cubra de vergonha os que procuram acabar com a minha vida. Impeça a ação dessa gente! Acabe com a reputação dos meus inimigos!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que sejam completamente derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam, envergonhados, aqueles que se alegram com as minhas aflições!
Portuguese NVI
Sejam humilhados e frustrados os que procuram tirar-me a vida; retrocedam desprezados os que desejam a minha ruína.
Portuguese NVI 2023
Sejam humilhados e frustrados os que procuram tirar‑me a vida; retrocedam desprezados os que desejam a minha ruína.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sejam envergonhados e humilhados os que procuram me matar. Voltem atrás em desonra os que se alegram com a minha desgraça.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Desmascara e envergonha toda essa gente que procura matar-me, esses que querem o meu mal.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sejam envergonhados e confundidos aqueles que buscam tirar-me a vida; sejam obrigados a voltar atrás e cubram-se de ignomínia os que folgam no meu mal.