Psalms 70:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Folguem e alegrem-se em ti todos os que te buscam; e aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: engrandecido seja Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas que os que procuram a sua ajuda encontrem alegria e felicidade. Que aqueles que amam a sua salvação possam louvá-lo dizendo: “Deus é grande!”
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Fiquem atónitos e cheios de vergonha os que troçam de mim!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Regozijem-se e alegrem-se em ti todos os que te buscam; e aqueles que amam tua salvação digam continuamente: Seja Deus engrandecido.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Folguem e em ti se rejubilem todos os que te buscam; e os que amam a tua salvação digam sempre: Deus seja magnificado!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Folguem e alegrem-se em ti todos os que te buscam; e aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: Engrandecido seja Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Folguem e alegrem-se em ti todos os que te buscam; e aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: Engrandecido seja Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Retrocedam envergonhados os que troçam de mim!
Portuguese Bible Old Orthography
Folguem e alegrem-se em ti todos os que te buscam; e aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: Engrandecido seja Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Exultem e em ti se alegrem todos os que te buscam; e os que amam a tua salvação digam sempre: “Deus seja engrandecido!”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Alegrem-se e regozijem-se os que buscam o Senhor. Os homens que amam a sua salvação o louvarão dizendo: “Deus é grande e poderoso!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que fiquem alegres e contentes todos os que te adoram! E que os que são gratos pela tua ajuda digam sempre: “Como Deus é grande!”
Portuguese NVI
Mas regozijem-se e alegrem-se em ti todos os que te buscam; digam sempre os que amam a tua salvação: "Como Deus é grande! "
Portuguese NVI 2023
Regozijem‑se e alegrem‑se em ti todos os que te buscam; digam sempre os que amam a tua salvação: “Deus é grande!”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Alegrem-se e exultem, porém, todos que te buscam. Todos que amam tua salvação, digam sempre: “Deus é grande!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas que se encham de alegria os que te procuram, os que amam a tua salvação, e que possam dizer sempre: “Grande é o poder de Deus!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Folguem e em ti se alegrem todos os que te buscam. Digam continuamente os que amam a tua salvação: Magnificado seja Deus!