Psalms 71:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ó Senhor DEUS, cantarei das suas obras poderosas, recordarei os seus atos justos, falarei somente da sua justiça.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Narrarei esses prodígios, Senhor, Deus, recordarei a tua justiça sem igual.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Virei na força do Senhor Deus; proclamarei tua justiça, a tua somente.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sinto-me na força do SENHOR Deus; e rememoro a tua justiça, a tua somente.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sairei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, e só dela.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sairei na força do Senhor DEUS, farei menção da tua justiça, e só dela.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eu entrarei na fortaleza do teu santuário, ó Senhor, e proclamarei que só tu és justo!
Portuguese Bible Old Orthography
Sairei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, e só dela.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vivo sustentado pela força do Soberano Senhor, e por isso conto aos outros que somente ele é justo e bom.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Falarei do teu poder, ó Senhor, meu Deus; anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
Portuguese NVI
Falarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.
Portuguese NVI 2023
Falarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; recordarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Andarei sustentado pela força do Senhor Deus; falarei a todos da tua justiça e só dela.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Virei com os poderosos feitos do Senhor Jeová; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.