Psalms 71:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Cantarei louvores ao Senhor porque me salvou. Cantarei louvores ao Senhor com todas as minhas palavras e com todo o meu ser.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao cantar-te salmos, os meus lábios vibrarão de alegria, e também todo o meu ser, que Tu salvaste.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Meus lábios, assim como a minha vida, que remiste, exultarão quando eu cantar teus louvores.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os meus lábios exultarão quando eu te salmodiar; também exultará a minha alma, que remiste.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma, que tu remiste.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vibrarei de alegria, ao cantar-te salmos vibrará todo o meu ser, que tu salvaste.
Portuguese Bible Old Orthography
Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Cantarei bem alto de muita alegria quando o louvar. Todo o meu ser vibrará de alegria porque o Senhor me salvou.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
Portuguese NVI
Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.
Portuguese NVI 2023
Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Com os meus lábios te cantarei em alta voz, porque me salvaste.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os meus lábios exultarão, quando eu cantar os teus louvores; exultará a minha alma, que tu remiste.