Psalms 72:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Nos seus dias floreça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que a justiça floresça enquanto o rei viver, e haja grande paz enquanto a lua existir.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Em seus dias florescerá a justiça e uma grande paz até ao fim dos tempos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Que a justiça floresça nos seus dias, e haja plena paz enquanto durar a lua.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Floresça em seus dias o justo, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que a paz e a justiça floresçam nos seus dias, e que durem enquanto a Lua brilhar no céu!
Portuguese Bible Old Orthography
Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Que durante o seu reinado floresçam os homens justos e haja paz enquanto a lua brilhar!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
Portuguese NVI
Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
Portuguese NVI 2023
Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que a paz e a justiça floresçam nos seus dias, e que durem enquanto a Lua brilhar no céu.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Floresça em seus dias o justo, e abundância de paz, até que não haja mais lua.