Psalms 73:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Porém quando fui ao templo de Deus, entendi o que vai acontecer com os maus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Só quando entrei no santuário de Deus, compreendi o fim que os espera.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
até que entrei no santuário de Deus. Então compreendi o destino deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Só quando entrei no santuário de Deus, compreendi qual iria ser o fim deles.
Portuguese Bible Old Orthography
até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então, um dia, quando eu estava no templo de Deus, entendi o triste destino reservado para os maus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porém, quando fui ao teu Templo, entendi o que acontecerá no fim com os maus.
Portuguese NVI
até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
Portuguese NVI 2023
até que entrei no santuário de Deus e compreendi o destino dos ímpios.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Até que entrei no santuário de Deus e compreendi, enfim, o destino dessa gente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
até que entrei no santuário de Deus e considerei o fim deles.