Psalms 73:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque eles não sofrem dores; são e robusto é o seu corpo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles não têm que lutar para sobreviver, são gordos e saudáveis.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Para eles não há aflições mortais, os seus corpos são robustos e sadios.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles não têm problemas, o corpo deles é forte e sadio.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Para eles não há aflições, pois estão cheios de saúde.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Para eles, a vida é tranquila e sem preocupações. Eles têm boa saúde e estão sempre fortes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os maus não sofrem; eles são fortes e cheios de saúde.
Portuguese NVI
Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
Portuguese NVI 2023
Eles não passam por sofrimento; o seu corpo é saudável e forte.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eles não têm medo de morrer; o seu poder é garantido.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porque eles não têm apertos; são e robusto é o seu corpo.