Psalms 76:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O povo de Judá conhece Deus muito bem, grande é o seu nome em Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao director do coro. Com instrumentos de corda. Salmo. De Asaf.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Deus é conhecido em Judá; seu nome é grande em Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao mestre de canto, com instrumentos de cordas. Salmo de Asafe. Cântico Conhecido é Deus em Judá; grande, o seu nome em Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Conhecido é Deus em Judá; grande é o seu nome em Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
CONHECIDO é Deus em Judá; grande é o seu nome em Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ao diretor do coro. Com instrumentos de cordas. Salmo e cântico da coleção de Assaf.
Portuguese Bible Old Orthography
Conhecido é Deus em Judá; grande é o seu nome em Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Deus é conhecido em Judá; grande é o seu nome em Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Deus é conhecido em Judá; o seu nome é grande e respeitado em Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus é bem-conhecido em Judá; o seu nome é famoso em Israel.
Portuguese NVI
Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel.
Portuguese NVI 2023
Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Deus é honrado em Judá, grande é seu nome em Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deus é bem conhecido em Judá; o seu nome tem grande prestígio em Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Conhecido é Deus em Judá; em Israel, grande é o seu nome.