Psalms 76:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus, o Senhor é esplêndido, glorioso, descendo das montanhas onde derrotou os seus inimigos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ali quebrou as flechas do arco, os escudos, as espadas e as armas de guerra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tu és glorioso, e mais majestoso do que montes de despojo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tu és ilustre e mais glorioso do que os montes eternos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tu és mais ilustre e glorioso do que os montes de presa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tu és mais ilustre e glorioso do que os montes de caça.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ali quebrou as armas de guerra: escudos, espadas, arcos e flechas.
Portuguese Bible Old Orthography
Tu és mais ilustre e glorioso do que os montes de presa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tu és ilustre e mais glorioso do que os montes eternos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Como o Senhor é glorioso! É mais majestoso do que os altos montes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Como és glorioso, ó Deus! E como foste grandioso quando voltaste das montanhas onde derrotaste os teus inimigos!
Portuguese NVI
Resplendes de luz! És mais majestoso que os montes cheios de despojos.
Portuguese NVI 2023
Resplandeces de luz! És mais majestoso que os montes cheios de despojos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tu és glorioso e mais majestoso que os montes eternos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As montanhas eternas não podem ser comparadas contigo em glória.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ilustre és tu, majestoso, vindo do monte de presa.