Psalms 77:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ó Deus, quando as águas o viram, tremeram de medo; até os abismos do mar estremeceram.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Com a força do teu braço resgataste o teu povo, os descendentes de Jacob e de José.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e tremeram; os abismos também se abalaram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Viram-te as águas, ó Deus; as águas te viram e temeram, até os abismos se abalaram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Com o teu poder resgataste o teu povo, os descendentes de Jacob e de José.
Portuguese Bible Old Orthography
As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As águas viram o Senhor, tremeram de medo, e até o fundo do mar estremeceu!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
Portuguese NVI
As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
Portuguese NVI 2023
As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando as águas do mar Vermelho te viram, recuaram de medo e o fundo do mar tremeu.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Viram-te as águas, ó Deus; viram-te as águas e temeram. Os abismos também se abalaram.