Psalms 77:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O som dos trovões ecoou nos ares e os seus raios iluminaram o mundo; a terra tremeu e estremeceu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
As nuvens transformaram-se em chuva; os trovões fizeram ouvir a sua voz, e as tuas setas surgiam de todos os lados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O som do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos clarearam o mundo; a terra se abalou e tremeu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O ribombar do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A voz do teu trovão repercutiu-se nos ares; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A voz do teu trovão estava no céu; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
As nuvens deixaram cair a sua chuva; a voz dos trovões retumbou no céu e os teus raios surgiram de todos os lados.
Portuguese Bible Old Orthography
A voz do teu trovão repercutiu-se nos ares; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
No redemoinho, ouvia-se o barulho do trovão; os seus relâmpagos iluminaram o mundo, enquanto a terra tremia e sacudia-se violentamente.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
Portuguese NVI
No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
Portuguese NVI 2023
No redemoinho, estrondou o teu trovão, e os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu‑se.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O barulho dos trovões encheu os ares; a luz dos relâmpagos acendeu-se sobre o mundo; a terra tremeu e foi sacudida.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra tremeu e estremeceu-se.