Psalms 77:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O Senhor não me deixa dormir; quero falar mas não posso, porque estou muito angustiado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando penso em Deus, suspiro; quando medito, sinto o meu espírito desfalecer.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Manténs meus olhos atentos; estou tão perturbado que não consigo falar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sustentaste os meus olhos vigilantes; estou tão perturbado, que não posso falar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sustentaste os meus olhos acordados; estou tão perturbado que não posso falar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando penso em Deus, suspiro; quando medito, sinto-me desanimar.
Portuguese Bible Old Orthography
Sustentaste os meus olhos vigilantes; estou tão perturbado, que não posso falar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por sua causa, não consigo dormir, esperando sua ajuda. Estou tão confuso e perturbado que nem consigo falar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
Portuguese NVI
Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
Portuguese NVI 2023
Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Fugia-me o sono; estava tão perturbado que nem conseguia orar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não me deixaste fechar os olhos; estava perturbado e não podia falar.