Psalms 78:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que o Senhor, quando os ouviu, se indignou; e acendeu um fogo contra Jacó, e a sua ira subiu contra Israel;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR ouviu o que eles disseram e ficou furioso com o povo de Jacó, ficou irritado contra o povo de Israel,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor ouviu e indignou-se, ateou-se nele um fogo contra Jacob e a sua ira cresceu contra Israel,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando o Senhor os ouviu, indignou-se e lançou fogo contra Jacó; enfureceu-se contra Israel;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ouvindo isto, o SENHOR ficou indignado; acendeu-se fogo contra Jacó, e também se levantou o seu furor contra Israel;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pelo que o Senhor os ouviu e se indignou; e acendeu um fogo contra Jacó, e furor também subiu contra Israel,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto o SENHOR os ouviu, e se indignou; e acendeu um fogo contra Jacó, e furor também subiu contra Israel;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando o Senhor ouviu isto, indignou-se, atacou o povo de Jacob com o fogo e a sua ira aumentou contra Israel;
Portuguese Bible Old Orthography
Pelo que o Senhor os ouviu e se indignou; e acendeu um fogo contra Jacó, e furor também subiu contra Israel,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ouvindo isto, o Senhor ficou indignado; acendeu-se fogo contra Jacó, e também se levantou o seu furor contra Israel,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando o Senhor ouviu isso, se enfureceu. Castigou os rebeldes mandando fogo do céu, e mostrou a sua ira contra Israel,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando o Senhor Deus ouviu isso, ficou furioso. Ele atacou o seu povo com fogo, e a sua ira contra eles aumentou
Portuguese NVI
O Senhor os ouviu e enfureceu-se; atacou Jacó com fogo, e sua ira levantou-se contra Israel,
Portuguese NVI 2023
O Senhor os ouviu e enfureceu‑se; com fogo atacou Jacó, e a sua ira levantou‑se contra Israel,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando o S enhor os ouviu, se enfureceu; o fogo de sua ira ardeu contra Jacó. Sim, sua ira se levantou contra Israel,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouvindo isto, acendeu-se a ira do Senhor, que lançou fogo contra Jacob e também se indignou contra Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Portanto, Jeová, ao ouvir isso, ficou irado. Acendeu-se fogo contra Jacó, também se levantou ira contra Israel;