Psalms 78:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
porque não creram em Deus nem confiaram na sua salvação.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
porque eles não confiaram em Deus, nem creram que ele podia salvá-los.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
porque não tiveram fé em Deus, nem confiaram no seu auxílio.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
porque não creram em Deus nem confiaram na sua salvação.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porque não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
porquanto não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porquanto não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
porque não tiveram fé em Deus nem confiança no seu auxílio.
Portuguese Bible Old Orthography
porquanto não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
porque não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
porque os israelitas não creram nele, nem confiaram em Deus como seu Salvador na hora da dificuldade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
porque não confiaram nele e não acreditaram que ele os poderia salvar.
Portuguese NVI
pois eles não creram em Deus nem confiaram no seu poder salvador.
Portuguese NVI 2023
pois eles não creram em Deus nem confiaram no seu poder salvador.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
pois não creram em Deus nem confiaram em seu cuidado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pois não creram em Deus, nem na sua capacidade para os salvar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porque não creram em Deus e não confiaram na sua salvação.