Psalms 78:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Cada um comeu o pão dos poderosos; ele lhes mandou comida em abundância.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As pessoas comeram o pão dos anjos. Deus enviou-lhes comida em abundância.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Comeram todos o pão dos fortes; enviou-lhes comida em abundância.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Cada um comeu o alimento dos poderosos; mandou-lhes comida com fartura.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Comeu cada qual o pão dos anjos; enviou-lhes ele comida a fartar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Cada um comeu o pão dos poderosos; ele lhes mandou comida com abundância.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O homem comeu o pão dos anjos; ele lhes mandou comida a fartar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Comeram todos o pão dos fortes! Enviou-lhes comida com abundância!
Portuguese Bible Old Orthography
Cada um comeu o pão dos poderosos; ele lhes mandou comida com abundância.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todos comeram o pão dos anjos; ele enviou-lhes comida à vontade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os israelitas comeram pão dos anjos, até não aguentarem mais.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e assim comeram o pão dos anjos. Deus lhes deu comida com fartura.
Portuguese NVI
Os homens comeram o pão dos anjos; enviou-lhes comida à vontade.
Portuguese NVI 2023
Os homens comeram o pão dos anjos; ele enviou‑lhes comida até saciá‑los.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eles comeram o pão dos anjos; receberam comida à vontade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assim puderam comer a comida dos anjos, tanta quanto quiseram, até fartar!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Comeu cada qual o pão dos poderosos; ele lhes enviou comida a fartar.