Psalms 78:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
quando a ira de Deus se levantou contra eles, e matou os mais fortes deles, e prostrou os escolhidos de Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus mostrou a sua ira matando os mais fortes, os jovens de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
quando a ira de Deus caiu sobre eles: semeou a morte entre os mais fortes e abateu os jovens de Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
a ira de Deus se acendeu contra eles, e ele matou os mais fortes; sim, derrubou os jovens de Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
quando se elevou contra eles a ira de Deus, e entre os seus mais robustos semeou a morte, e prostrou os jovens de Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
quando a ira de Deus desceu sobre eles, e matou os mais fortes deles, e feriu os escolhidos de Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quando a ira de Deus desceu sobre eles, e matou os mais robustos deles, e feriu os escolhidos de Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
quando a ira de Deus caiu sobre eles e matou os mais fortes dentre eles; abateu os melhores homens de Israel!
Portuguese Bible Old Orthography
quando a ira de Deus desceu sobre eles, e matou os mais fortes deles, e feriu os escolhidos de Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
quando se elevou contra eles a ira de Deus, e entre os seus mais robustos semeou a morte, e prostrou os jovens de Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
acendeu-se a ira de Deus; ele mandou seu castigo, e alguns dos homens mais fortes de Israel morreram, os melhores jovens de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus ficou irado com eles e matou os homens mais fortes, os melhores jovens de Israel.
Portuguese NVI
acendeu-se contra eles a ira de Deus; e ele feriu de morte os mais fortes dentre eles, matando os jovens de Israel.
Portuguese NVI 2023
acendeu‑se contra eles a ira de Deus; ele feriu de morte os mais fortes entre eles, matando os jovens de Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
a ira de Deus se levantou contra eles. Ele matou seus homens mais fortes; feriu mortalmente os jovens de Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A ira de Deus caiu sobre eles e matou os mais fortes, a elite de Israel!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
quando a ira de Deus se levantou contra eles, matou dos mais vigorosos deles e prostrou os mancebos de Israel.