Psalms 78:49 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E atirou sobre eles o ardor da sua ira, o furor, a indignação, e a angústia, qual companhia de anjos destruidores.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
soltou a sua fúria e mostrou a sua indignação. Descarregou contra os egípcios a sua ira ardente, e enviou os seus anjos destruidores.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Descarregou contra eles a sua ira, a indignação, o furor e a aflição, como uma legião de mensageiros da desgraça.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Lançou contra eles o furor da sua ira, a fúria, a indignação e a angústia, como uma legião de anjos destruidores.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Lançou contra eles o furor da sua ira: cólera, indignação e calamidade, legião de anjos portadores de males.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E atirou para o meio deles, quais mensageiros de males, o ardor da sua ira: furor, indignação e angústia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Lançou sobre eles o ardor da sua ira, furor, indignação, e angústia, mandando maus anjos contra eles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Descarregou contra eles a sua ira, a indignação, o furor e a aflição, como mensageiros de calamidade.
Portuguese Bible Old Orthography
E atirou para o meio deles, quais mensageiros de males, o ardor da sua ira: furor, indignação e angústia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Lançou contra eles o furor da sua ira: cólera, indignação e calamidade, legião de anjos portadores de males.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Deus lançou contra os egípcios todo o furor da sua ira, com o seu castigo, violência e grandes desgraças, com muitos anjos destruidores.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele os destruiu com o fogo da sua ira e com o seu grande furor e a sua maldição, que vieram como mensageiros da morte.
Portuguese NVI
quando os atingiu com a sua ira ardente, com furor, indignação e hostilidade, com muitos anjos destruidores.
Portuguese NVI 2023
quando os atingiu com a sua ira ardente, com furor, indignação e hostilidade, com um exército de anjos destruidores.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Lançou sobre eles sua ira ardente, sua fúria, indignação e hostilidade. Enviou contra eles muitos anjos destruidores.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Soltou sobre eles a intensidade de toda a sua severidade e indignação; mandou-lhes angústias.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sobre eles lançou o furor da sua ira, cólera, indignação e calamidade — tropel de anjos importadores de males.