Psalms 78:56 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Contudo tentaram e provocaram o Deus Altíssimo, e não guardaram os seus testemunhos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas os israelitas puseram o Deus Altíssimo à prova, revoltando-se contra ele e desobedecendo aos seus mandamentos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas eles puseram à prova e ofenderam o Altíssimo e não observaram os seus preceitos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Contudo, eles tentaram e provocaram o Deus Altíssimo e não guardaram seus testemunhos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ainda assim, tentaram o Deus Altíssimo, e a ele resistiram, e não lhe guardaram os testemunhos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Contudo, tentaram, e provocaram o Deus Altíssimo, e não guardaram os seus testemunhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Contudo tentaram e provocaram o Deus Altíssimo, e não guardaram os seus testemunhos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas eles puseram à prova o Deus altíssimo, revoltando-se contra ele e não observando os seus preceitos.
Portuguese Bible Old Orthography
Contudo, tentaram, e provocaram o Deus Altíssimo, e não guardaram os seus testemunhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ainda assim, tentaram o Deus Altíssimo, e a ele resistiram, e não lhe guardaram os testemunhos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas apesar de todas essas bênçãos, continuaram a ser rebeldes e desobedientes a Deus; abusaram da paciência do Altíssimo, deixando de cumprir a sua vontade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas os israelitas se revoltaram contra o Deus Altíssimo e o puseram à prova. Não obedeceram aos seus mandamentos
Portuguese NVI
Mas eles puseram Deus à prova e foram rebeldes contra o Altíssimo; não obedeceram aos seus testemunhos.
Portuguese NVI 2023
Eles, porém, puseram à prova o Deus Altíssimo e se rebelaram contra ele; não guardaram os seus testemunhos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ainda assim, continuaram a pôr à prova o Deus Altíssimo e a se rebelar contra ele; não obedeceram a seus preceitos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Contudo, continuaram a revoltar-se, e puseram à prova o Deus altíssimo; recusaram obedecer aos seus mandamentos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Contudo, tentaram, e resistiram ao Deus Altíssimo, e não guardaram os seus testemunhos.