Psalms 78:60 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que desamparou o tabernáculo em Siló, a tenda da sua morada entre os homens,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus abandonou o lugar de adoração que havia em Siló, a tenda onde ele habitava entre os seres humanos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Abandonou o santuário de Silo, a tenda onde morava entre os homens.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, ele abandonou o tabernáculo em Siló, a tenda da sua morada entre os homens,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Por isso, abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda de sua morada entre os homens,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
pelo que desamparou o tabernáculo em Siló, a tenda que estabelecera como sua morada entre os homens,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso desamparou o tabernáculo em Siló, a tenda que estabeleceu entre os homens.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Abandonou o santuário de Silo, que era a sua morada entre os homens.
Portuguese Bible Old Orthography
pelo que desamparou o tabernáculo em Siló, a tenda que estabelecera como sua morada entre os homens,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por isso, abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda de sua morada aqui na terra,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso, abandonou o Tabernáculo de Siló, o lugar que era a sua casa entre os homens,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele abandonou a sua Tenda Sagrada, que estava em Siló, a casa onde ele havia morado entre os seres humanos.
Portuguese NVI
abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda onde habitava entre os homens.
Portuguese NVI 2023
abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda onde habitava entre os homens.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Abandonou sua habitação em Siló, o tabernáculo onde vivia no meio do povo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por isso, abandonou a sua morada em Silo, onde habitara no meio dos homens.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
de sorte que abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda que estabeleceu entre os homens,