Psalms 79:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Deram os cadáveres dos teus servos como pastos às aves dos céus, e a carne dos teus santos aos animais da terra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deixaram os corpos dos seus servos para alimento das aves do céu; os corpos dos seus fiéis para serem devorados pelas feras selvagens.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deram os cadáveres dos teus servos em alimento às aves do céu e os corpos dos teus fiéis, às feras selvagens.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Entregaram os cadáveres dos teus servos como alimento às aves dos céus, e a carne dos teus santos, aos animais da terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Deram os cadáveres dos teus servos por cibo às aves dos céus e a carne dos teus santos, às feras da terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Deram os cadáveres dos teus servos por comida às aves dos céus e a carne dos teus santos, às alimárias da terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Deram os corpos mortos dos teus servos por comida às aves dos céus, e a carne dos teus santos às feras da terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Lançaram os cadáveres dos teus servos para alimento dos abutres e os corpos dos teus fiéis aos animais selvagens.
Portuguese Bible Old Orthography
Deram os cadáveres dos teus servos por comida às aves dos céus e a carne dos teus santos, às alimárias da terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Deram os cadáveres dos teus servos por alimento às aves dos céus e a carne dos teus santos, às feras da terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mataram muitos israelitas, seus servos, e deixaram os corpos dos seus fiéis espalhados pelo chão, para servirem de comida às aves e animais selvagens.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Largaram os corpos dos teus servos, dos que foram fiéis a ti, para serem comidos pelas aves e pelos animais selvagens.
Portuguese NVI
Deram os cadáveres dos teus servos às aves do céu por alimento, a carne dos teus fiéis, aos animais selvagens.
Portuguese NVI 2023
Deram os cadáveres dos teus servos às aves do céu por alimento; a carne dos teus fiéis, aos animais selvagens.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Deixaram os corpos de teus servos para servirem de alimento às aves do céu. A carne de teus fiéis se tornou comida para os animais selvagens.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deram os cadáveres dos teus servos por alimento às aves e aos animais da terra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Deram os cadáveres dos teus servos para servirem de pasto às aves do céu, a carne dos teus santos, aos animais da terra.