Psalms 80:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Fez com que as nações vizinhas nos atacassem, e que os nossos inimigos zombassem de nós.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Senhor, Deus do universo, até quando te mostrarás indignado, apesar das súplicas do teu povo? Deste-nos a comer o pão das lágrimas e a beber copioso pranto.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tu nos fazes objeto de chacota entre nossos vizinhos; e nossos inimigos zombam de nós no meio deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tu nos pões por objeto de contenção entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Alimentaste-nos com o pão das lágrimas, encheste de lágrimas, o copo em que bebemos.
Portuguese Bible Old Orthography
Tu nos pões por objeto de contenção entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor nos transformou em alvo de disputa entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos zombam de nós.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Tu deixas que as nações vizinhas briguem por causa da nossa terra e que os nossos inimigos zombem de nós.
Portuguese NVI
Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.
Portuguese NVI 2023
Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Transformaste-nos num objeto de desprezo para os nossos vizinhos; os nossos inimigos riem de nós, entre si.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Fazes-nos servir de contendas aos nossos vizinhos, e os nossos inimigos riem-se à vontade.