Psalms 81:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, deixei-os fazer o que teimavam fazer, e eles fizeram o que lhes dava vontade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas o meu povo não quis ouvir-me; Israel não quis obedecer.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por isso, eu os entreguei à teimosia de coração, para que andassem segundo seus próprios conselhos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, deixei-o andar na teimosia do seu coração; siga os seus próprios conselhos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pelo que eu os entreguei aos desejos do seu coração, e andaram segundo os seus próprios conselhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas o meu povo não quis ouvir-me; Israel não quis saber de mim!
Portuguese Bible Old Orthography
Pelo que eu os entreguei aos desejos do seu coração, e andaram segundo os seus próprios conselhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, deixei que andassem na teimosia do seu coração, e seguissem as suas próprias inclinações.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso, vou deixar os israelitas teimosos fazerem sua própria vontade e seguirem seus caminhos errados!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
Portuguese NVI
Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.
Portuguese NVI 2023
Por isso, eu os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso, deixei que seguissem seus desejos teimosos e vivessem de acordo com suas próprias ideias.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por isso, os deixarei entregues a si mesmos e aos desejos dos seus corações.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim, os deixei andar segundo a obstinação dos seus corações, para que seguissem os seus próprios conselhos.