Psalms 83:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim como o fogo destrói a floresta e as chamas queimam os montes,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ó meu Deus, dispersa-os como folhas em redemoinho, como palha levada pelo vento,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Como o fogo destrói uma floresta, e como a chama incendeia as montanhas,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Como o fogo devora um bosque e a chama abrasa os montes,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ó meu Deus, dispersa-os como se fossem pó, como palha levada pelo vento.
Portuguese Bible Old Orthography
Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim como o fogo queima a floresta e as labaredas incendeiam os montes,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
Portuguese NVI
Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
Portuguese NVI 2023
Como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Como o fogo numa floresta, que tudo queima de montanha em montanha.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que abrasa os montes,