Psalms 85:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A lealdade brotará dos fiéis da terra, e do céu, Deus lhes mostrará a sua justiça.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O amor e a fidelidade vão encontrar-se. Vão beijar-se a justiça e a paz.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A fidelidade brota da terra, e a justiça procede do céu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Da terra brota a verdade, dos céus a justiça baixa o seu olhar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O amor e a verdade se encontrarão; a justiça e a paz vão abraçar-se.
Portuguese Bible Old Orthography
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Da terra brota a verdade, dos céus a justiça baixa o seu olhar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A verdade se espalhará pela terra inteira e a justiça perfeita olhará lá do céu.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
Portuguese NVI
A fidelidade brotará da terra, e a justiça descerá dos céus.
Portuguese NVI 2023
A fidelidade brotará da terra, e a justiça olhará dos céus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A verdade brota da terra, e a justiça sorri dos céus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A verdade sairá da Terra e a justiça olhará desde os céus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Da terra brota a verdade, E a justiça olha lá do céu.