Psalms 86:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O Senhor é poderoso e faz maravilhas! O Senhor, e só o Senhor, é Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porque só Tu és grande e realizas maravilhas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois tu és grande e operas maravilhas. Somente tu és Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Porque só tu és Deus! És grande e operas maravilhas!
Portuguese Bible Old Orthography
Porque tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pois o Senhor é grande e realiza feitos maravilhosos. O Senhor é o único Deus!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
Portuguese NVI
Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
Portuguese NVI 2023
Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois tu és grande e realizas maravilhas; só tu és Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque és grande e realizas grandes maravilhas. Só tu és Deus!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.