Psalms 86:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ó Deus, estou sendo atacado por pessoas orgulhosas. Um bando de pessoas violentas querem me matar, pessoas que não têm nenhum respeito pelo Senhor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ó Deus, os soberbos levantam-se contra mim, a turba dos prepotentes atenta contra a minha vida, sem fazer nenhum caso de ti.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de violentos procura tirar-me a vida; eles não te levam em consideração.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ó Deus, os soberbos se têm levantado contra mim, e um bando de violentos atenta contra a minha vida; eles não te consideram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembleias dos tiranos procuraram a minha morte; e não te puseram perante os seus olhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha alma, e não te puseram perante os seus olhos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ó Deus, os soberbos levantaram-se contra mim; um bando de prepotentes atenta contra a minha vida, sem fazerem caso de ti.
Portuguese Bible Old Orthography
Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha morte; e não te puseram perante os seus olhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e um bando de violentos procura tirar-me a vida; eles não te consideram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó Deus, um bando de homens orgulhosos e violentos procura me destruir, sem dar a menor importância ao Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
Portuguese NVI
Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
Portuguese NVI 2023
Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis procura tirar‑me a vida; gente que não faz caso de ti.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ó Deus, os arrogantes se levantam contra mim, pessoas violentas tentam me matar; não se importam contigo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ó Deus, gente soberba levantou-se contra mim; ajuntamentos de pessoas violentas, verdadeiros tiranos que procuram matar-me e nem sequer pensam que tu podes ver tudo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, o ajuntamento de homens violentos tem procurado tirar-me a vida; e não te tem posto diante dos seus olhos.