Psalms 86:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas o Senhor é um Deus compassivo e bondoso, um Deus que não se irrita com facilidade; cheio de amor e fiel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas Tu, Senhor, és um Deus misericordioso e compassivo, paciente e grande em bondade e fidelidade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, paciente e grande em misericórdia e verdade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e cheio de graça, paciente e grande em misericórdia e em verdade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, e sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas tu, Senhor, és um Deus bondoso e compassivo, paciente e grande em bondade e fidelidade.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, e sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e bondoso, tardio em irar-se e grande em misericórdia e fidelidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas o Senhor é Deus compassivo e misericordioso; a sua paciência é grande, o seu amor fiel e a sua verdade duram para sempre.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
Portuguese NVI
Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
Portuguese NVI 2023
Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, tardio em irar‑se e cheio de amor leal e fidelidade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e misericórdia, lento para se irar e cheio de amor e fidelidade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão e misericórdia; és meigo e bom e nunca falhas ao que prometes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, tardio em irar-te e abundante em graça e verdade.