Psalms 89:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eu esmagarei diante dele os seus adversários, e aos que o odeiam abaterei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Derrubarei os seus inimigos diante dele; e destruirei os que o odeiam.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O inimigo não o há-de surpreender, nem o homem perverso há-de humilhá-lo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Esmagarei seus adversários na presença dele e abaterei os que o odeiam.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Esmagarei diante dele os seus adversários e ferirei os que o odeiam.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E eu derribarei os seus inimigos perante a sua face e ferirei os que o aborrecem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E eu derrubarei os seus inimigos perante a sua face, e ferirei aos que o odeiam.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não o surpreenderão os inimigos e os perversos não o humilharão.
Portuguese Bible Old Orthography
E eu derribarei os seus inimigos perante a sua face e ferirei os que o aborrecem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Esmagarei diante dele os seus adversários e destruirei aqueles que o odeiam.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu mesmo destruirei os seus inimigos e castigarei quem odiar Davi.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu acabarei com os seus inimigos e matarei todos os que o odeiam.
Portuguese NVI
Esmagarei diante dele os seus adversários e destruirei os seus inimigos.
Portuguese NVI 2023
Esmagarei diante dele os seus adversários e destruirei os seus inimigos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Esmagarei seus adversários diante dele, destruirei aqueles que o odeiam.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Derrubarei os seus inimigos na sua frente; destruirei os que o aborrecem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quebrantarei diante dele os seus adversários e ferirei os que o odeiam.