Psalms 89:35 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Uma vez para sempre jurei por minha santidade; não mentirei a Davi.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
De uma vez por todas, jurei pela minha santidade, que nunca mentiria a Davi.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não quebrarei a minha aliança nem mudarei a palavra dos meus lábios.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Jurei por minha santidade de uma vez para sempre; não mentirei a Davi.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Uma vez jurei por minha santidade (e serei eu falso a Davi?):
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Uma vez jurei por minha santidade (não mentirei a Davi).
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Uma vez jurei pela minha santidade que não mentirei a Davi.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não quebrarei a minha aliança, nem retirarei as promessas que fiz.
Portuguese Bible Old Orthography
Uma vez jurei por minha santidade (não mentirei a Davi).
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Uma vez jurei por minha santidade que nunca mentiria a Davi.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porque eu fiz esta promessa solene, com base na minha santidade, e não mentirei a Davi;
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“De uma vez por todas, jurei pelo meu santo nome que nunca mentiria a Davi.
Portuguese NVI
De uma vez para sempre jurei pela minha santidade, e não mentirei a Davi,
Portuguese NVI 2023
De uma vez para sempre jurei pela minha santidade — e não mentirei a Davi —
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Fiz um juramento a Davi e, em minha santidade, não minto.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque o jurei a David, como Deus santo que não pode mentir.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Uma vez jurei pela minha santidade (Não mentirei a Davi.):