Psalms 89:38 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas tu o repudiaste e rejeitaste, tu estás indignado contra o teu ungido.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas o Senhor se irritou com o seu rei escolhido; o rejeitou e o abandonou.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
estará firme para sempre como a Lua, testemunha fiel no firmamento.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas tu o repudiaste e rejeitaste; estás indignado contra teu ungido.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tu, porém, o repudiaste e o rejeitaste; e te indignaste com o teu ungido.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas tu rejeitaste e aborreceste; tu te indignaste contra o teu ungido.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas tu rejeitaste e aborreceste; tu te indignaste contra o teu ungido.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
ficarão firmes para sempre, como a Lua, ficarão firmes, enquanto existir céu.»
Portuguese Bible Old Orthography
Mas tu rejeitaste e aborreceste; tu te indignaste contra o teu ungido.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tu, porém, o repudiaste e o rejeitaste; e te indignaste com o teu ungido.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por que, então, abandonou o seu escolhido? Por que ficou tão furioso com o seu ungido?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas agora, ó Deus, tu estás irado com o rei que escolheste; tu o abandonaste e o rejeitaste.
Portuguese NVI
Mas tu o rejeitaste, recusaste-o e te enfureceste com o teu ungido.
Portuguese NVI 2023
Tu, porém, o rejeitaste, recusaste‑o e te enfureceste com o teu ungido.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Agora, porém, tu o rejeitaste e o descartaste; estás irado com o teu ungido.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No entanto, tu rejeitaste e aborreceste o teu ungido; indignaste-te contra ele.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tu, porém, repudiaste e rejeitaste; estás indignado com o teu ungido.