Psalms 89:44 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
fizeste cessar o seu esplendor, e arrojaste por terra o seu trono;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não permitiu que ele ganhasse, derrubou o seu trono.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas a ele embotaste-lhe o fio da espada e não o auxiliaste na batalha.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
puseste fim ao seu esplendor e lançaste seu trono por terra;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Fizeste cessar o seu esplendor e deitaste por terra o seu trono.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Fizeste cessar o seu esplendor e deitaste por terra o seu trono.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Fizeste cessar a sua glória, e deitaste por terra o seu trono.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Embotaste o fio da sua espada e não o sustiveste na batalha.
Portuguese Bible Old Orthography
Fizeste cessar o seu esplendor e deitaste por terra o seu trono.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Fizeste cessar o seu esplendor e deitaste por terra o seu trono.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor apagou o seu brilho glorioso e derrubou o seu trono no chão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Tiraste a sua autoridade de rei e derrubaste o seu trono.
Portuguese NVI
Deste fim ao seu esplendor e atiraste ao chão o seu trono.
Portuguese NVI 2023
Deste fim ao seu esplendor e atiraste ao chão o seu trono.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Acabaste com seu esplendor e derrubaste seu trono.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Acabaste com o esplendor que tinha antes; o seu trono caiu.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Fizeste cessar o seu esplendor e deitaste por terra o seu trono.