Psalms 89:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ó Senhor, Deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, Senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ó SENHOR, Deus Todo-Poderoso, não há ninguém como o senhor! É poderoso e sempre fiel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deus é temível na assembleia dos santos, maior e mais temível que todos os que o rodeiam.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó Senhor, Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu, Senhor, com a tua fidelidade que te cerca?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu és, SENHOR, com a tua fidelidade ao redor de ti?!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ó Senhor, Deus dos Exércitos, quem é forte como tu, Senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti?!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ó SENHOR Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu, SENHOR, com a tua fidelidade ao redor de ti?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deus é grande na assembleia dos céus; maior e mais temível que todos os que o rodeiam.
Portuguese Bible Old Orthography
Ó Senhor, Deus dos Exércitos, quem é forte como tu, Senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti?!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ó Senhor, Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu és, Senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti?!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó Senhor, Deus dos Exércitos, onde existe alguém tão forte e poderoso como o Senhor? Em todas as coisas, o Senhor é fiel!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor, Deus Todo-Poderoso, não há ninguém que tenha tanto poder como tu! Em todas as coisas, tu és fiel, ó Senhor!
Portuguese NVI
Ó Senhor, Deus dos Exércitos, quem é semelhante a ti? És poderoso, Senhor, envolto em tua fidelidade.
Portuguese NVI 2023
Ó Senhor, Deus dos Exércitos, quem é semelhante a ti? És poderoso, Senhor, envolto na tua fidelidade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ó S enhor, Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu, S enhor? Tu és totalmente fiel!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ó Senhor, Deus dos exércitos, quem é tão forte como tu? A fidelidade faz parte do teu próprio carácter.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ó Jeová, Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu, Senhor? A tua fidelidade está ao redor de ti.