Psalms 9:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os que o conhecem, SENHOR, confiam no Senhor, pois nunca abandona aqueles que procuram pela sua ajuda.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor é o refúgio do oprimido; a sua defesa, no tempo de angústia.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os que conhecem teu nome confiam em ti; porque tu, Senhor, não decepcionas os que te buscam.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, SENHOR, não desamparas os que te buscam.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste os que te buscam.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, SENHOR, nunca desamparaste os que te buscam.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor é um refúgio para o oprimido, um refúgio nos tempos de aflição.
Portuguese Bible Old Orthography
E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste os que te buscam.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, Senhor, não desamparas os que te buscam.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso, Senhor, quem conhece o seu nome confia no Senhor, porque ele jamais abandona aqueles que o procuram sinceramente.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor, aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
Portuguese NVI
Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
Portuguese NVI 2023
Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S enhor, não abandonas quem te busca.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Em ti confiarão todos os que conhecem a força do teu nome; pois tu, Senhor, nunca desamparaste os que te buscam.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Em ti, pois, confiarão os que conhecem o teu nome, porque tu, Jeová, não tens abandonado os que te buscam.