Psalms 9:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois o Senhor fez justiça ao defender a minha causa. Sentado no seu trono, julgou com justiça.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os meus inimigos batem em retirada, tropeçam e caem mortos diante de ti.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois tu defendeste o meu direito e a minha causa; no tribunal te assentaste, julgando com justiça.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porque sustentas o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pois os meus inimigos recuam diante de ti, tropeçam e caem mortos.
Portuguese Bible Old Orthography
Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor defende a minha justa causa e os meus direitos. Como juiz, se assentou no seu trono e me julga com justiça.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
Portuguese NVI
Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
Portuguese NVI 2023
Pois defendeste o meu direito e a minha causa; no teu trono te assentaste, julgando com justiça.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
porque tu me defendeste e me apoiaste. Sentado no tribunal, como justo juiz, sempre me julgas com toda a justiça.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois sustentaste o meu direito e a minha causa; no trono te assentaste, julgando retamente.